用艺术记下香港历史
亚瑟.克赫为你介绍两位香港30年代的创意艺术家。
在发生第二次世界大战的前几年,一些远洋客轮会定时接载富有旅客,到英国的直辖殖民地遊览。一本趣味盎然的旅遊书亦随此而生,书名叫《香港》(Hong Kong)。 这本书的作者是摄影师艾伦.托尔贝克(Ellen Thorbecke),并由弗利德里希.希夫(Friedrich Schiff)绘画插图。其实,二人早在1934年便曾经合作,出版了一本风格轻松、充满丰富资讯和趣味的刊物,名叫《Peking Studies》,是很大的一本;至于旅遊书《香港》,相对地就轻巧很多。 那时候,他们还有不少图书作品,包括另一本风格和形式都相若的旅遊指南,叫作《上海》(Shanghai),于1938年出版;只是适逢当年日军侵佔上海市,所以最后这书的数目不多,十分罕有。 时至今天,希夫的画作深受欢迎,收藏者甚至愿意以高价购买他的一些作品。弗利德里希.希夫是来自奥地利的艺术家,也是一位多产的插图画家和漫画家,他的作品可见于中国及远东的报纸、杂志、书籍和广告上。 至于他的伙伴—艾伦.托尔贝克,则是位著名的德国实地记者,结婚前叫艾伦.卡特林(Ellen Catleen)。在30年代,有两位杰出的欧洲女摄影师在华工作,艾伦就是其中一位,另一位叫海达.莫里森(Hedda Morrison);两位女摄影师都爱用方格胶卷的Rolleiflex照相机。 那时候,传统的拍照方法是用快照手法拍摄从取景器所见的东西,但艾伦以独特的剪辑创出属于自己的风格。在《上海》一书中,她拍摄了一帧平凡的兆丰公园(今天的上海中山公园)照片,然后由希夫加以粉饰,画上开心快活的卡通;这举动让纯粹派艺术家大为反感。 艾伦的作品引起某些艺评人的不满,这些艺评人都喜欢「循规蹈矩」的创作人。后来,艾伦嫁给了驻中国荷兰大臣,改用夫姓。这也许能解释,为什么一些被误导的艺评人,会把她归类为「业余荷兰摄影师」;这没有丁点指她不专业的意思,她的作品十分出色,才华横溢,只是完全脱离了俗世的羁绊。 《香港》这本书并不属于「循规蹈矩」的一类,因为它并不像一般的旅遊指南;它有一页小品文章,有照片及可爱有趣的卡通,是一道「杂烩」。在书中,艾伦不会列出长长的餐厅名单,而是向读者解释实用的中国餐桌礼仪;因为在正式的中式晚宴,不了解中国文化的外籍人士,很容易掉进陷阱,在人前失仪。 希夫笔下的「楼梯街」活灵活现,差不多像是在描绘今天的景象。艾伦解释︰「这是中国人的习惯,同业的商人喜欢聚集在同一条街上做生意。」即使到了今天,这话仍然没说错;荷李活道聚集了很多古物店,是现代的「古董街」;湾仔的「喜帖街」有很多印制喜帖的商舖,不过发展商正打算把这条街拆卸重建,取而代之的将是超级市场。 在30年代,香港这个港口竟然产生了这本反传统的旅遊指南,听起来是有点奇怪,但此书的目标读者群是一批富有的遊轮旅客。这些旅客已经被Cunnard遊轮,还有其他豪华轮船的时髦海报完全征服。乘搭这些遊轮的旅客都爱阅读生活杂志,例如《纽约客》(The New Yorker)、《Vogue》、《Vanity Fair》及《Harper's Bazaar》,而希夫美妙绝顶的设计及艾伦的文字都跟这一类杂志的风格相近。 艾伦的作品可能常常被希夫的艺术才华掩盖,但很有趣,有眼光的收藏家会愿意花一大笔钱,买取艾伦在1935年于伦敦出版的书《People in China》,里面收录了艾伦「认真」摄影的作品,极为罕见;她的作品最近也曾在荷兰博物馆展出。 | ||||
|
All images property of Arthur Hacker.
For more from the History Man himself, Arthur Hacker is the author and illustrator of "British Hong Kong: Fact and Fable". Published by Lanyon Lanyon, and available from www.paddyfield.com


oC % 




